

Professor de català i assessor lingüístic en el doblatge des de 1982. Des de 1984 es dedica exclusivament al món del doblatge i la televisió com a assessor lingüístic, traductor, ajustador i director de doblatge. Ha treballat en una trentena d’estudis de doblatge.
Ha impartit classes de català a dobladors (1988-1989). Ha impartit classes d’especialització de correcció de textos orals per a professors de català (1986-1989). Ha estat assessor lingüístic del Programa “Vostè Jutja” de TV3. (1985-1987) Ha estat ponent al VII Seminari sobre la Traducció a Catalunya (1999). Ha estat professor al curs sobre traducció audiovisual al Col•legi Oficial de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres i en Ciències de Catalunya (2000-2001 i 2001-2002). Han passat més de deu mil hores de doblatge per les seves mans.


Twitter
Myspace
Yahoo
Googlize this
Blinklist
Facebook
Wikio
Meneame