

És llicenciat en Filologia Catalana i lingüista homologat per Televisió de Catalunya (1987). Des d'aleshores ha treballat d'assessor lingüístic de doblatge en diferents estudis, especialment a Sonoblok, on ha supervisat les sagues de "Harry Potter" i "El Senyor dels Anells", entre moltes altres.
S'ha dedicat també a l'ajust de guions de doblatge, a l'arranjament de cançons, a la traducció literària i a l'assessorament i traducció d'espots publicitaris. Va impartir diferents cursos de correcció de guions per al doblatge a l'Escola Oficial d'Idiomes (1998-1999). Va ser ponent de l'XI Seminari sobre la Traducció a Catalunya (2003), i ha participat en diversos seminaris i col•loquis sobre el doblatge i la traducció audiovisual.


Twitter
Myspace
Yahoo
Googlize this
Blinklist
Facebook
Wikio
Meneame